「大家也都稱作「國語」,就你在「gāi-gio̍h」」

我:不管你怎麼認為 Tâi-gí 的本質我也沒差,反正大家可以叫這個名字就是這個名字。

叫「國語」的人自己承認那個「國」不是臺灣啊。講出來啊。

這題我知道啊,如果有群人自己願意紓尊降貴自稱為臺灣的「Huázú」(華族),然後請大家繼續叫他們的語言自稱為「Guóyǚ」,但是他們自己講清楚他們是認同 ROChina、對於臺灣而已是外國,那我沒意見哦

簡言之我的立場很簡單:

  1. ROC 又不是臺灣的國家,ROC 代管體制憑什麼把自己帶來的語言強迫臺灣人奉為「國語」呢?臺灣又還沒有建國,臺灣人何時同意用 Mandarin 當「國語」呢?臺灣社會從古到今唯一有民意基礎的語言法制是 2019 年 ROC〈國家語言發展法〉(ROC 當然不是臺灣的國家,不過引述時還是要引用出來),那裡面的「國家語言」依文化部所定義也是「臺灣台語、臺灣客語、臺灣原住民族語、馬祖語、臺灣手語、臺灣華語」等眾多語言,也否決掉了「華語 = 國語」的思想。

  2. 第 2 個層次:一個後現代民主國家不該再把任何單一語言制定為「國語」或獨占教育/傳承正當性的語言。這個意義下,Mandarin/華語也沒資格再叫「國語」(即使是 ROC 政權自己立場)。把任何一個語言奉為「國語」是近代「官方民族主義」強化統治的落伍思想,不符合多元文化主義的潮流。

  3. 我不反對華語在臺灣社會依現狀繼續受許多人使用以及成為跨族通用語,
    但 lingua franca 是以共識為基礎,非以政府少數人挾舊有威權意志使其凌駕於各族語言及作為行政/教育的唯一語言,導致各族語面臨傳承危機。

所以回到第一段,如果有一群人承認自己不代表臺灣,但還是想叫這個語言「Guóyǚ」,就只是個名字,而這個語言完全失去威權性,那我沒意見啊,反正我理想中的臺澎國家也不會有任何語言是「國語」,而是眾多的族語,以及全國主要幾種通行語、各地方各種通行語,如此而已。

原留言連結


(本文結束)
對社交網站的斷片化、言論箝制化不滿嗎?其實我們可以「部落格文藝復興」。用 RSS reader 把這個網站訂閱起來,就會收到最新文章的通知:
follow us in feedly
然後下面一樣有 Disqus 回應系統可供留言互動。

本站語言標示說明:
🔴 臺灣南島各語言 🔵 客家靛花 🟢 臺員翠青
Ⓜ️ Mandarin
各國國旗 = 各國語言

本站技術架構:感謝 Obsidian - Sharpen your thinkingoleeskild/obsidian-digital-gardenVercelVSCodiumGitHub


家庭學語進度(2023/8/3 日間更新):